Lionclad

 

잘 지냈나요? 최근까지 인스타그램 @lioncladbeats에 부지런히 포스팅된 다양한 협업과 공연 사진을 봤어요.

네, 요즘은 2집을 위한 개인 작업과 협업 위주로 일상이 흘러가요. 사실 색이 다른 두 작업의 경계를 오가는 기분이 재밌어요. 즉흥적인 잼에서도 미리 맞춘 것처럼 호흡이 잘 맞을 때가 특히 신나죠. 세션, 뮤지션, 댄서들처럼 다양한 아티스트와 협업을 해왔는데, 앞으로도 활발하게 이어갈 예정이에요.

협업에서 얻는 음악적인 자극 외의 활력이 있나요?

사람을 알아가는 과정이 신선해요. 꼭 상대방이 “좋다”라고 말하지 않아도 그 감흥을 느낄 수 있거든요. 단순히 “이거 어때요?”, “좋아요.” 이런 피상적인 대화에서는 진심을 알기가 어렵잖아요. 반면 음악 작업을 같이하는 순간에 일어나는 공통의 반응, 언어 외적인 다양한 반응을 보면서 상대방의 세세한 감정선까지 보게 될 때가 있어요. 같은 바이브를 타고 있다는 기분 또한 짜릿하고요.

라이언클래드의 음악은 단순히 메이저와 마이너로 구분할 수 없는 것 같아요. 사실 그런 묘함이 좋기도 하고요. 본인의 위치에서 대중과의 호흡은 어때요?

저 자신을 메이저 또는 마이너로 규정하지 않는 편이에요. 표면적으로 제 음악은 대중성과는 살짝 거리가 있고 아직 대중이라는 표현이 어색하기도 하고요. 현장에서 제 음악을 좋아해 주시는 분들과 있을 때는 친구 간의 캐주얼한 느낌, 친근함을 받는 것 같아요. 비유가 어떨지 모르겠지만, 구체적으로 팬들과의 호흡을 생각하면 땅따먹기 놀이를 하던 어릴 적 풍경이 떠오르거든요.(웃음) 처음에는 호기심 어린 시선으로 제 작업을 궁금해하는 분들이 제 바운더리로 모여들어요. 그럼 제가 좋아하는 음악을 하나씩 들려주면서 “너 들어올래?” 이렇게 초대하고, 그 조그만 바운더리를 넓혀가죠. “우리 이런 거 하는데 어때? 재밌겠지?” 질문을 던지면 그 재미를 공감하시는 분들이 자발적으로 왔으면 좋겠어요.

본인의 현재를 지배하는 정서나 무드를 표현해본다면요?

벨기에밴드 후버포닉의 ‘Mad About You’라는 노래와 비슷해요. 누군가에게 홀리듯이, 미친 것처럼 사랑에 빠진 모습을 표현한 노래인데 지금의 제 상태도 마찬가지예요. 작업의 과정에서 제가 독립적으로 사람들을 모으고 여러 시도를 할 때 신경을 써야 할 부분이 정말 수만가지에 이르거든요. 요즘은 “어떻게 해야 하지?” 막막한 상태에서 고민하는 것조차 즐거워요.

힘듦을 좌절보다는 동력으로 받아들이는 성격인 것 같아요.

네. 정해진 노선보다 ‘누가 좀 알려주었으면..’ 싶은 일 앞에서 오히려 시야가 또렷해지는 것 같아요. ‘숨 쉴 수 있는 아늑한 집을 갖춘다’는 느낌을 받으면서 집중력이 생기거든요. 보통 사람들은 어떤 일을 시도할 때, 사례라는 것을 찾잖아요. 예를 들어 셀프 인테리어에서 타일을 걸레받이로 쓰고 싶다면 ‘이게 될까?’ 갸우뚱하면서 검색창에 ‘타일을 걸레받이로 쓰는 시공’을 입력하거나, 관련 영상을 찾죠. 그런데 저는 일례가 없는 것처럼 행동해요. 제 아이디어로 시도해보고 그게 똑! 떨어지는 순간이 재밌어요. 핑거드러밍도 마찬가지예요. 제가 시작했을 때만 봐도 활발하게 활동하는 분이 거의 없었어요. 그래서 아이코닉한 누군가를 찾거나 따라하기보다 나만의 아이덴티티를 철저하게 세우는 일을 우선으로 삼았죠. 정보가 없으니까 배틀 디제이분들, 특히 지금도 친한 DJ Son 한테 물어보고, 어떠한 느낌을 잡아가야 할지에 대해 고민을 정말 다양하게 했어요. 실력을 쌓는 것과 제 자신을 어필하는 것 둘 중 어느 것도 소홀히 하고 싶지는 않았거든요.

How have you been? I’ve been checking out your Instagram account @lioncladbeats where you’ve been posting many collaboration and performance photos.

I’ve been good. I have mainly focused on personal work for my second album and collaboration these days. It is fun to come and go between the border of two different jobs. I love jam sessions that work in harmony as if we prepared earlier. I’ve worked with multiple session players, musicians, and dancers, and I am planning on keeping active.

Do you gain any other vitality from collaboration apart from musical inspiration?

It is a fresh way of getting to know people. You can hardly tell someone’s sincerity out of superficial interactions like “What do you think about this?,” “It is good.” In the meantime, working together, I can sense the mood of my partner without even saying, “This is good.” I get to catch the immediate mutual responses, including audible and elaborate sentiments. Also, it is sensational to have the same vibe as someone else.

I can’t distinguish your music as mainstream or underground. I love that oddness. How would you describe your connection to the public?

I do not put a tag on myself. On the outside, my music has a slight distance from the popular appeal, and I still feel strange about the term “mainstream.” When I meet the audience in person, I create intimacy as if I’m casually seeing my friends. I’m not sure this is the right analogy, but my interaction with the fans reminds me of childhood memories playing hopscotch. (Laugh) People grow their curiosity and gather around near my musical boundary. I let them listen to pieces I like and invite them by asking, “Would you like to come in?”; this is how I get to know more people. I hope listeners would voluntarily join me empathizing with my enthusiasm when I ask, “This is what I do, what do you think about this? Doesn’t it sound fun?”

How would you describe the sentiment or mood dominating your current days?

It is similar to a song called Mad About Yo by Belgium band Hooverphonic. The song describes how it is to be madly in love or bewitched by someone else, and I am in a similar state. I have to take care of millions of factors in the process of my musical work, gathering people trying new things; however, I even enjoy such trouble and confusion “What should I do?” in those moments.

I guess you accept any hardship as a driving force rather than frustration.

Yes, I do. I get to have a clearer vision of the matters that make me wish ‘someone would teach me how...’ compared to standard issues. I start building a feeling: ‘I am arranging this house that I can comfortably breathe in’ and concentrating on it as a project. When trying something new, most people look for previous examples. For instance, if wanting to use tiles as baseboards in DIY interior decorating, they might search ‘construction using tiles as baseboards’ online to make sure and look through related videos. In my case, however, I act like there’s no former example. I try my ideas and enjoy the moment of it ultimately working out. The same had applied to finger drumming. When I first started, there was no one actively working in the field. Therefore, instead of following an iconic pioneer, I prioritized achieving my unique identity. Since I had no information, I asked many battle DJs, including DJ Son, who I’m still close with, and pondered the right mood from many angles. I didn’t want to miss out on either building up skills or promoting my identity.






과정에서 “망했다”류의 에피소드가 수북히 쌓이는 것, 시행착오를 어떻게 받아들이는 편이예요?

크든 작든 실수는 필요하다고 생각해요. 어렸을 때 『장발장』을 읽었는데, 제 기억이 맞다면 “파란만장한 삶을 살아온 장발장은 그렇게 눈을 감았습니다.” 이런 문장으로 끝나거든요. 잠시 출세하는 부분보다 ‘파란만장한’ 삶에 여운이 남아요. 장발장을 상상해보면 왠지 세상을 사고하는 각도와 이야기가 예사롭지 않을 것 같은 느낌이 드는 거예요. 예를 들면, 구슬공장을 운영하면서 잘나갔던 때를 부풀리는 허세 대신, 어려웠던 경험에 대해서도 솔직하게 얘기해 줄 수 있는 넉넉한 인물로 연상되는 거죠. 우리가 대화할 때 “내가 이런 일을 계획했는데 계획대로 되기는커녕…” 또는 “완전 망했었다!” 이런 류의 이야기가 나올 때가 있잖아요. 지나간 흑역사를 훌훌 털어내는 사람에게서 오히려 ‘풍족하다’라는 느낌을 받아요. 많은 예외의 경우를 받아들일 수 있는 여유가 느껴지나 봐요.

작업을 하다가 막히는 경우에는 어떻게 하는 편인가요?

한숨 자거나 아니면 일주일 후에 다시 들어봐요. 다시 시작할 때는 창고에 있던 골동품을 꺼내는 느낌처럼 새로워야 해요. 작업과는 무관한 곳에서 얻어지는 영감을 노리기도 하는데, 최근에는 레트로 마켓이 그 역할을 했어요. 레트로 마켓은 일종의 레트로 게임을 파는 장터인데, 제가 좋아하던 닌텐도 패미컴에 어느덧 레트로 감성이 덧입혀져 있는 것을 보니까 순간 움찔하더라고요.

작업할 때 가장 심혈을 기울이는 부분은 어떤 것인가요?

음악을 만들 때 다른 음악이 조금이라도 연상되면 싫어지는 경향이 있어요. 저만의 오리지널리티가 가장 중요해요.

라이언클래드의 음악은 정지된 시간이나 고독감을 시공간을 초월한 상태로 확장해줄 것 같은 힘이 느껴지기도 해요. 2집은 어떤가요?

글쎄요. 2집의 발표 시기가 미정이지만, 컬트적인 요소가 들어간 배덕감을 담아보고 싶어요. 작업하면서 거대한 사회산업 시스템을 탈피하고 싶은 아웃사이더를 위한 은신처를 계속 상상했거든요. 여기서 배덕감이라는 것은 정상적인 궤도를 살짝 벗어난 사람들끼리 긴밀히, 그렇지만 피식! 웃으며 공유되는 감정이었으면 좋겠어요. 시시콜콜한 음모를 작당하는 아웃사이더들의 모습을 생각하시면 돼요.

‘음모’라는 단어가 라이언클래드, 트립합이라는 장르와 묘하게 어울려요. 앨범의 트랙이 끝날 때까지 라이언클래드가 주도하는 무언가가 지속될 것 같은 느낌이에요.

저도 이 지하작업실에서 무언가를 꾸미는 거겠죠.(웃음) 저도 작업하는 동안은 엄마 아빠가 계시는 집에 몇 날 며칠을 못 들어갔어요. 제가 음악에 골몰할 때 느끼는 것들이 듣는 이들에게도 고스란히 전달되었으면 해요. 제 음악을 잠시 다른 세계로 가는 현실의 탈출구로 여겨주면 좋겠어요.

프리랜서 에디터 / 김민형



***
라이언클래드의 인터뷰 전문은 헤비 매거진 지면을 통해 확인 가능합니다.

How do you embrace trial and error or learn from mistakes made in the process?

I believe mistakes are necessary. I read Les Miserable when I was young. If I remember it correctly, it ends with a sentence like “His fate was very strange, and he dies.” His ‘very strange fate’ has lingered in my mind more than the fact of him being successful for a while. Thinking of Jean Valjean, I have a feeling that he had an acute outlook on the world. For example, I imagine him as an open-minded person telling the truth about his hard times rather than bluffing about his glowing glass factory days. Sometimes, people say, “Things turned out as the opposite of what I had planned…” or “Once I messed up completely!” I feel the ones who can acknowledge their failure and let go of the dark history are the ‘rich’ or ‘affluent.’ That might be because I have sensed their tolerance toward accepting exceptions.

How do you deal with your artistic blocks?

I try to have a good sleep or get back on it after a week of rest. In the restarting moment, it should feel refreshing like taking out an old antique I haven’t seen for long from storage. I also like to get inspiration from places unrelated to my work. Lately, the Retro market became one example. It is a market selling retro games, and I became instantly stimulated by seeing the beloved, now retro Nintendo Famicom.

What aspect do you devote yourself to the most in musical work?

I’m inclined to dislike any work reminding me of a trace of other artist’s sound. My originality is my essence.

The music of Lion Clad exposes the power expanding paused time or a sense of isolation beyond time and space. Does your second album relate to this?

I’m not so sure. I haven’t even decided when to release it, but I wish I could deliver a sense of guilt from immorality with a cultic touch. While working, I’ve continuously imagined a hideout for outsiders desiring an escape from the immense industrial society. The ‘sense of guilt from immorality’ in this context would be the mutual feelings of unordinary people going slightly off track with a laugh. Similar to a bunch of outsiders plotting an insignificant conspiracy.

The word ‘conspiracy’ goes well with the genre Trip Hop and Lion Clad peculiarly. It suggests a vibe that Lion Clad would take the lead of something constant throughout the whole album.

I might be conspiring something in this basement studio right now. (Laugh) I can’t even make it home for days when working. I wish I could directly pass on these feelings I possess when making music to my listeners. I hope they consider my music as a temporary way out of a world separated from reality.

Freelance editor / Minhyung Kim



***
The full text of Lionclad’s interview is available on the Heavy Magazine page.





Mark